Foursquare 使用 Microsoft 翻譯器來翻譯使用者產生的提示和評論
當您在國外旅行時,有時很難找出吃點東西、喝杯咖啡或出去玩的最佳地點。即使您已在網路上閱讀過評論,當您終於到達目的地時,也可能會發現少了某個地方。 我也不知道 您正在尋找的。 Foursquare 有一個解決方案。
每個人的品味都不同,所以如果您要搜尋餐廳、咖啡館或其他什麼地方,為什麼要得到相同的搜尋結果?Foursquare 會根據您的口味、您對類似場所的評分,以及您最信任的朋友和專家,了解您的喜好,為您提供個人化的建議。
全球有 5500 萬人使用 Foursquare,他們留下了超過 7500 萬個貼士,但這些貼士都是以使用者的母語張貼,直到現在,只有在您也懂該語言的情況下才能閱讀 - 當您在國外旅行時,這項挑戰尤其令人生畏。
透過使用 微軟翻譯器 API無論您使用何種語言,現在都可以存取 Foursquare 的 7,500 萬條貼士。透過 Foursquare 與 Microsoft Translator 的合作關係,您可以閱讀母語的貼士,找出當地人在巴黎哪裡可以吃到最美味的 Croque Monsieur,或是米蘭最好吃的 Gelato。
"Foursquare 的 David Ban 表示:「提供真實的當地建議是 Foursquare 的核心使命,Microsoft Translator 協助我們打破語言障礙,讓您不會錯過在國內或國外的獨特體驗。Foursquare 是 Microsoft Translator 不斷成長的合作夥伴之一。 客戶 使用雲端翻譯服務 翻譯使用者自製的內容 以擴大其應用程式的可用性、覆蓋範圍和影響力。瞭解如何 開始使用 Microsoft 翻譯器.
瞭解更多資訊: