跳至主要內容
翻譯員

貢獻

建議使用 Translator 執行機器翻譯的應用程式或網站顯示歸屬,以便讓使用者知道文字或語音使用了機器翻譯,並協助引導使用者回饋。

如果使用署名,則必須遵守以下準則。

名稱和用法

服務的正式名稱:

  • 文字翻譯:翻譯員
  • 語音翻譯:語音服務

歸屬指引

文字翻譯歸屬

  • 使用所提供的全彩 Microsoft 標誌
  • 標誌必須與適當的文字一起出現
    • 使用 由 [標誌] 從語言翻譯 用於源語言不顯著的翻譯
    • 使用 由 [標誌] 翻譯 當已知來源語言時 (例如:使用者選擇來源語言的翻譯應用程式)
  • 的 翻譯 文字應翻譯成聽眾語言
  • 歸屬(文字和標誌)應連結至 http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
  • 不得掩蓋歸屬的可讀性
  • 歸屬必須符合淨空要求

語音翻譯歸屬

  • 使用所提供的全彩 Microsoft 標誌來標示所有演講內容。
  • 在螢幕上顯示翻譯時,在螢幕上顯示歸屬
  • 當螢幕上未顯示翻譯時,在「關於/說明」網頁上顯示歸屬
  • 歸屬(文字和標誌)應連結至 http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
  • 不得掩蓋歸屬的可讀性
  • 歸屬必須符合淨空要求

譯者歸屬

客戶和合作夥伴應在翻譯文字旁使用以下歸屬。文字和標誌將連結至 http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution

當原始語言未定義或使用者不清楚時

注意:首選用法是將標誌以外的所有文字翻譯成目標語言

 

當原始語言顯而易見或使用者選擇時

註:若考慮到上下文,較可取的用法是將「Translated by」翻譯成目標語。

下載指南和圖片

其他用途

如果由於技術、業務、法律或使用者體驗等原因,無法以所述方式顯示歸屬要求,請 聯絡翻譯團隊 以調查可能的替代方案。

瞭解更多


這項服務是 Azure AI 服務